表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。。【掛軸】中原南天棒 (鄧州全忠)「白雲断処家山妙」書 茶掛 茶道具。【墨研】手漉き画仙紙◆白蘭 半切 二反◆未使用品◆漢字向 書道古紙。茶道具 一行 大徳寺 江州 弧篷庵 小堀定泰 江月照松風。掛軸-1631 大徳寺 辻常閑 「寿」 共箱 横幅。NO259中国書お軸4本セット箱入り。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.